Sumbangan 15 hb September 2024 – 1 hb Oktober 2024 Mengenai pengumpulan sumbangan

Last Tape on Stage in Translation : Unwinding Beckett’s...

  • Main
  • Last Tape on Stage in Translation :...

Last Tape on Stage in Translation : Unwinding Beckett’s Spool in Turkey

Burç İdem Dinçel
Sukakah anda buku ini?
Bagaimana kualiti fail ini?
Muat turun buku untuk menilai kualitinya
Bagaimana kualiti fail yang dimuat turun?
Samuel Beckett’s theatrical works maintain a prominent position within contemporary theatre. His plays provide a prodigious potential to study several forms of acting, staging, and dramaturgy, as well as language and translation, thereby setting a fertile ground to tackle the problematic issue of the relationship between theatre criticism and theatre-translation criticism.That is precisely what this study examines by drawing attention to the fundamental characteristics of translated theatre texts as blueprints for productions and taking several aspects into account from directing to acting, from staging to performance, together with the language factor. To that end, Burç İdem Dinçel focuses on one of Beckett’s most significant plays, namely, Krapp’s Last Tape, situating it within the author’s oeuvre and along the way scrutinising not only the theatrical pieces but also the prose.By looking into the Turkish translations and productions of the play, this book brings forth a new dimension into approaching theatre through translation.
Tahun:
2012
Edisi:
1
Penerbit:
Cambridge Scholars Publishing
Bahasa:
english
Halaman:
140
ISBN 10:
1443835471
ISBN 13:
9781443835473
Fail:
PDF, 857 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2012
Baca dalam Talian
Penukaran menjadi sedang dijalankan
Penukaran menjadi gagal

Istilah utama